en ist das Quell‑Locale, aus dem Sie übersetzen, und
jedes Locale, das unübersetzt bleibt, fällt darauf zurück.
Ihre App enthält zwei Arten von übersetzbarem Text, und beide laufen durch denselben
locales/-Katalog:
- Manifest-Labels – Objekt- und Feldnamen, Sichtetitel, Menüpunkte und andere Zeichenketten, die in den Metadaten Ihrer App deklariert sind.
- Front-Component-Zeichenketten – der UI-Text, den Ihre React-Front-Components rendern.
Markieren von Front-Component-Zeichenketten
Importieren Sie die Übersetzungs-Helfer austwenty-sdk/front-component:
Wann Sie was verwenden sollten
<Trans>…</Trans>– statischer Text in JSX. Verwenden Sie die Propsmessageundvalueszur Interpolation (<Trans message="Hi {name}" values={{ name }} />); eine direkte Interpolation in den Children ist nicht statisch extrahierbar.useTranslate().t– dynamische Zeichenketten innerhalb einer Komponente. Wird neu gerendert, wenn der Benutzer die Sprache wechselt. Bevorzugen Sie dies innerhalb von Render-Funktionen.t(...)(direkt importiert) – sofortige Übersetzung, die überall verwendet werden kann, einschließlich Event-Handlern, Helfern und im Modul-Scope – nicht nur innerhalb von Render-Funktionen.msg(...)– ein Lazy-Descriptor für Zeichenketten, die als Daten (Konstanten, Konfiguration) deklariert werden. Lösen Sie ihn später mitt(descriptor)auf.
Kontext
Übergeben Siecontext, um identische Quellzeichenketten zu unterscheiden,
die sich unterschiedlich übersetzen lassen:
Extrahieren und Übersetzen
Führen Sie den Extract-Befehl aus Ihrem App-Verzeichnis aus:t()-/msg()-/\<Trans>-
Zeichenketten aus Ihrem Front-Component-Quellcode in locales/\<locale>.json, indiziert nach der
Quellzeichenkette. Füllen Sie die Übersetzungen aus:
{name} werden zur Laufzeit ersetzt – behalten Sie sie in der
Übersetzung bei. Jede Zeichenkette, die leer bleibt, fällt auf den Quelltext zurück.
Wie sie ausgeführt wird
twenty dev:build kompiliert die Kataloge und stellt die richtige Sprache für den
aktuellen Benutzer bereit: Manifest-Labels werden serverseitig aufgelöst und Front-Component-
Kataloge werden in jedes Komponenten-Bundle eingebunden. Zur Laufzeit liest eine Komponente die
Locale aus ihrem Ausführungskontext (der aktuellen Sprache des Hosts) und löst
jede Zeichenkette gegen ihren Katalog auf, wobei auf die Quelle zurückgegriffen
wird, wenn eine Übersetzung fehlt. Das Umschalten der Sprache im Host rendert \<Trans>- und
useTranslate().t-Zeichenketten live neu.
Da Kataloge zur Build-Zeit kompiliert werden, bedeutet das Aktualisieren einer Übersetzung,
twenty dev:build erneut auszuführen (und erneut bereitzustellen), genau wie bei jeder anderen Änderung.
Übersetzungen werden durch
twenty dev:build (und twenty apply) kompiliert. Der
kontinuierliche twenty dev-Watch zeigt Quellzeichenketten an, daher sollten Sie die lokalisierte Ausgabe
mit einem einmaligen Build testen.<Trans>-Text-Children können sich über mehrere Zeilen erstrecken – Leerzeichen werden auf dieselbe Weise zusammengefasst,
wie JSX sie zusammenfasst, sodass sowohl <Trans>Welcome\n back</Trans> als auch der extrahierte
Schlüssel Welcome back werden.